2017年冬に放送されたアニメ「けものフレンズ」のオープニングテーマ「ようこそジャパリパークへ」をラテン語訳しました。
…それだけです(笑) 内容は以下のとおり。
☆ラテン語歌詞と読み方(あくまで文字通りの読み方なので、歌うときの読みは解説を参照してください)
☆メロディ譜と日本語・ラテン語詞とを載せた画像(手書き注意…!)
☆一部私自身による 言い訳 解説
!! CAVE !!
1. この歌は、サーバルちゃん含むフレンズ(動物=animalia)たちからかばんちゃん(人間の女性)へ宛てたものと考えていますので、それぞれの変化は
フレンズ:中性、一人称、複数
かばんちゃん:女性、二人称、単数
としています。詩的複数形はなし!
2. 台詞部分は全て切り捨てました。主にイワビーちゃんの「ロックにいくぜぇー!」が無理だった。
しっくりくる表現を見つけたら追記するかもしれません。
3. 古典ラテン詩と同様に、リエゾンやエリジョンをもりもり発生させました。詳しくは譜面、解説にて。
4. ラテン語歌詞は全て長音記号を付けましたが、楽譜上では付いていません。あしからず。
5. magnas gratias → おーいしおにーさん、ラテン語たん(@Latina_tan)さん!
続きを読む